Any questions? Call us via telephone or write to us :

References.

What our customers say about us.

Banking, finance & insurance

"We have been working with InTra eG for over 10 years and have always been satisfied with the translations they provide us. We are therefore glad to recommend the services of InTra eG."

Ingrid Knaust, Commerzbank

"We were very satisfied indeed with the first job we gave to InTra ‒ the translation of the annual report of our American parent company MMC Inc., New York. Professional translations, punctual delivery plus cordial and competent liaison partners always make it very easy for us to place follow-on orders with InTra eG. We are so glad to have found such a flexible and reliable partner."

Thomas Müller Chief Financial Officer, MARSH

Lawyers, patent attorneys and notaries

"For us InTra eG is a partner we can always get in touch with and rely on to provide translations when we need them. We are very glad to recommend this company"

Ulrich Frizlen, Public Auditors, Tax Consultants Bansbach Schübel Brösztl & Partner GmbH

"InTra also translates very long and complex texts precisely and within deadlines ‒ a reliable partner whom we are very glad to recommend to others."

Dr. Bongen, Attorney-at-Law, Attorneys Bongen, Renaud + Partner

"We have been working successfully with InTra eG for a number of years now and have always been very satisfied with the work they have done for us. InTra eG stands for reliable and punctual delivery of very high quality translations."

Florian Renger, Patent Attorney, Ruff, Wilhelm, Beier, Dauster & Partner Patentanwälte

"We have been working with InTra eG for over 10 years and have always been satisfied with the translations they provide us. We are therefore glad to recommend the services of InTra eG."

Dr. Horst Teller, WAHLERT Attorneys-at-Law

Mechanical and process engineering

"InTra eG translates marketing texts and technically-oriented press releases for the Brose Group's corporate communications. InTra's translators consistently meet our stylistic requirements. At the same time, InTra eG has also established itself as a reliable partner by producing professional translations of standards, specifications and general technical documentation. We are glad to recommend InTra eG translating services."

Thomas Jörg, Development Standards Brose Group/Standardization

"Contracts, general terms and conditions, correspondence and other demanding texts ‒ InTra eG has been translating them for us quickly, reliably and to consistently high levels of quality for many years now. We hope and trust we will be able to continue working together just as well in the future."

Meike Maier, Richard Fritz GmbH & Co. KG

"InTra eG has been translating very difficult technical documentation for us for many years. We have always been very satisfied with the quality and deadline compliance ‒ even with very urgent orders ‒ which InTra offers. Whenever I contact the company I always find myself talking to friendly and competent staff. We are glad to recommend InTra eG."

Christine Lehrer, LTG Aktiengesellschaft

"We have been working with InTra eG for over 20 years and have no hesitation in recommending the company. Quality, delivery reliability and flexibility all make InTra eG a reliable partner."

D. Keck, Secretary, Company Management, Nedo Gmbh & Co. KG

"Kompetent, zuverlässig und flexibel - mit diesen Eigenschaften überzeugt die InTra eG."

Christina Kaulhausen Unternehmenskommunikation für IVM Automotive, EdCar Beteiligungsgesellschaft GmbH & Co. KG

"Competent, reliable and flexible ‒ all attributes that speak persuasively for InTra eG."

Christina Kaulhausen Unternehmenskommunikation für IVM Automotive, EdCar Beteiligungsgesellschaft GmbH & Co. KG

« Compétence, fiabilité et disponibilité – trois qualités qui font la force d’InTra eG ».

Christina Kaulhausen, Communication d’entreprise pour IVM Automotive, EdCar Beteiligungsgesellschaft GmbH & Co. KG

"I can't yet say all that much about long-term collaboration with BITZER: our company only started working with InTra eG after I joined BITZER fairly recently. However, I was always glad to work with InTra when I was with my previous company, Leukhardt, in Tuttlingen. That proved to be such a good arrangement that in future all the translations which BITZER needs will be handled by InTra. I think the facts speak for themselves. The company completes work reliably and on time, and I am also particularly impressed with the qualified translations InTra produces in highly specialized subject areas. The quality of InTra's work speaks for itself. Orders are managed perfectly from the moment they are accepted through to final "delivery"

Ingrid Moosmann, Management

"InTra eG has been translating technical operating instructions and texts for us for many years. The company's translators always work conscientiously and ask for clarification if they are unsure about any technical terminology. Also, they always complete translations on time. Working with InTra is a very pleasant experience and we would be glad to recommend them to others."

Elke Weisser, Sales Assistant, Conveying Equipment

Marketing, advertising, communications

"When Glatfelter CFBU intensified its internal communications with its US parent company in early 2009, it very soon became clear that we would be leaving all the translation work to professionals. We opted for InTra eG because we remembered how well they had translated earlier texts for us. The work we had seen in the past was all the evidence we needed of InTra's suitability for the task. After a very short warming-up phase, the collaboration was so good that all that remained for us to do was to read through the final texts: no changes were needed. InTra delivers superb quality translations. Commitment, determination plus technical know-how and motivation enable InTra eG to think and translate with the mindset of a Glatfelter team player. We appreciate that very much."

Jochen Beik, Marketing Development Manager Metallized Products, Glatfelter

« Nous sommes spécialisés en grande partie dans le domaine de l’industrie graphique et confions à InTra la traduction de magazines clients et de brochures de produits vers l’espagnol. Nos clients, nos lecteurs et nous-mêmes en sommes très satisfaits. Des sondages réalisés auprès des lecteurs font état, entre autres, de la bonne qualité des traductions ».

Birgit Eisenlöffel, SYMBIOTIX Marketing Services GmbH

"Finding the right text for a humorous sticker, the technical details for a superb refill for our glue dispensers, or retail and advertising texts which read well ‒ these are some of challenges which InTra takes on for HERMA. Their translators are native speakers with a masterly understanding of the tools of their trade. The InTra team show great organizational talent. As a client, one feels well looked after. That's what I call service. My warmest regards to the entire team."

Sabine Schultz, International Marketing, Herma

"Finding the right text for a humorous sticker, the technical details for a superb refill for our glue dispensers, or retail and advertising texts which read well ‒ these are some of challenges which InTra takes on for HERMA. Their translators are native speakers with a masterly understanding of the tools of their trade. The InTra team show great organizational talent. As a client, one feels well looked after. That's what I call service. My warmest regards to the entire team."

Sabine Schultz, International Marketing, Herma

Life sciences and medicine

"InTra has been translating our lab technology product catalogs, contractual documents and quality assurance texts for many years. InTra has always proved to be an extremely reliable partner which produces top quality translations. We are very glad to recommend them."

Doris Jakobi, Print media and sales documents, Hettich Lab Technology

Development cooperation & social services

"InTra has been translating specialist texts from English, French and Spanish into German for GIZ's own language department in the field of development cooperation since 2008. Thanks to InTra's competent and friendly collaborative working style, its flexibility and commitment, its careful research and assured sense of style, we will doubtless continue to rely on the company's proven translation services in the future too."

Jonathan Phillips, Corporate Communications Head of Language Division (Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit GmbH)

"We've been placing translation work with InTra eG for a number of years ‒ mainly into and out of English, French and Spanish. We very much appreciate InTra's friendly, competent and flexible staff and the fact that we can always rely on translations being delivered on time, however tight the deadline."

Maren Bartel, Business Cooperation Officer Public Relations Department

Other references

"The essential character of exhibitions is also conveyed by language. InTra always manages to produce translations which retain the characteristic style of a text. And that is how it should be. It's very refreshing to work with reliable and competent people ‒ in particular, we would like to emphasize the stimulating interaction which is possible with the company's translators and which almost certainly contributes to the "quality of the final product".

Claudia Daferner, Institute for Cultural Exchange

InTra eG has been translating contracts and legal texts for us for many years. Orders are always completed on time. We are totally persuaded by the quality of the work the company produces and would be glad to recommend InTra eG."

Hiltrud Momber, Staff Lawyer, Mustang

"Last year, I led a team of colleagues on an initiative to improve the overall quality of our English-to-German translations. In addition to quality, we developed a list of other important criteria that we used to evaluate 10 different translation firms in the U.S and Germany. Among other things, we looked at delivery times, cost, and the ability to work with us in an efficient and friendly manner.  InTra eG beat out all the other candidates and we selected them as our exclusive English-to-German translator.  Since we began using InTra eG over 6 months ago, our proofreaders have noticed a dramatic increase in the quality of our translations. Although our documentation is highly technical in nature, InTra eG has consistently delivered translations that retain the original message, yet are easy for our German-speaking clients to understand.  We are very pleased with the service that we receive from InTra eG and would recommend them to other firms that are looking for a reliable, high quality translator of technical materials."

Scott T. Johnson, Technical Writer, Thomson Reuters

Any questions?

Call us via telephone or write to us:
+49 (0) 711-64978-9 | info@intra-eg.de