The accuracy and intelligibility of translations, and specialist texts in particular, depend mainly on the right use of the terminology customary in the industry. InTra translators are aware of this requirement and produce their translations using customer-tailored glossaries. We also prepare and provide terminology at the request of our customers.
Your company's departments may use terminology stored in various forms ‒ from Excel or Word tables through to hardcopy lists. However, employees cannot make the best use of glossaries which are kept all over the place in all sorts of different formats.
It doesn't have to be that way! We can work with you to define the terminology that meets your requirements. We can then help you to build up a central system for managing and updating your terminology and related translation memory databases.